|
|
|
|
|
1882 -
-
Name |
ZAWADSKI Chaja Hendla |
Born |
04 Feb 1882 |
Debska Wola, Kielce, Poland [1] |
Gender |
Female |
Person ID |
I3762 |
Zherdin family Tree |
Last Modified |
12 Jul 2010 |
-
-
Sources |
- [S2] Birth certificate, Registration district Sokkow no. B3/1882, 4 Feb 1882.
It happened in the village of Sobkow on 4 February 1882 at 8 a.m.
He appeared in person the resident of the villiage Debska Wola, Dawid ZAWADZKI, 24 years old, a trader, accompanied by the witnesses and residents of the village Sobkow, Abel BLAJER, age 41 and Berek AJZEN, age 38, oth shames, and showed us a childof the female gender announcing that she had been born on 27 January this year at 11 a.m. in the village of Bebska Wola of his lawful wife Maria nee BERGER, 24 year old.
The child was given the namr Chaja Hendla.
This document was read to the clients and the witnesses and signed by us only. The others are illiterate.
Document obtained and translated by Andzej Seler February 2009
- [S3] Marriage Certificate, Act 25/1879 (Reliability: 3).
It happened in city of Kielce on 23rd December 23 1879 / 4th January 1880, at 5 p.m.
Herewith it is being announced that in the presence of the witnesses Chaim LERER, age 31, and Izrael Icek BER, age 33, both traders living in the town Kielce, a religious marriage had been concluded today between Dawid ZAWADSKI, bachelor, 22 years old, born in the town Chmielnik, son of Szmul Hersz and already deceased Laja Fajga nee TCHORZ, married ZAWADSKI, resident of the village Chalupki by Kielce, and Maria BERGER, maiden, 21 years old, born in the village of Chalupki by Kielce, daughter of Abram Icek and Fajgla nee KOPERBERGER, married BERGER, resident of the village Morawica.
The marriage had been preceeded by three announcements published in the Kielce synagogue on Sabbath days 8th, 15th and 22nd December 1879.
The verbal permission was given directly during the marriage ceremony. The permission of the bride´s father was given in written. The newly-weds announced that they had concluded no marriage agreement. The religious ceremony was conducted by the shames Josek MOJSENBERG as a deputy of the rabbi of Kielce Jewish Community.
Then this document was written down. As the clients declared that they were illiterate (e.g. they could not write Polish), this document was signed by the shames and rabbi deputy only.
Marya's birth certificate clearly shows that her name is BERGIER. I have therefor used this name in preference to BERGER. It also shows her mothers name as HUBEBERGER and I have used this in preference to KOPERBERGER.
|
|
|
|