|
|
|
 |
 |
1883 -
-
Name |
KONOPKA Fiszko |
Born |
1883 [1] |
Gender |
Male |
Person ID |
I4758 |
Zherdin family Tree |
Last Modified |
8 Jul 2013 |
Family |
KIKMAN Hana Enta, b. c.1869 |
Married |
8 Jul 1902 |
Nowogrod Synagogue, Poland [2] |
Notes |
- JRI-Poland shows the deaths of two children:-
KANAPKA Chaim son of Fiszk registered in Lomza Akt 1905 D42
KANAPKA Szimon Wolf son of Fiszk registered in Lomza Akt 1905 D184
|
Children |
|
Documents |
 | Kikman family KH 4757 Hana Jenta KIKMAN and Fiszko KONOPKA marriage certifate 8 July 1902.
Russian with English translation. |
Last Modified |
8 Jul 2013 |
Family ID |
F1133 |
Group Sheet | Family Chart |
-
Notes |
Born:
- JRI-Poland Shows the births of Szejna, Jankiel, Bejnus, Fiszk all being registered in 1884
- 1897 First All Russian census gives his age as 14 years
|
-
Sources |
- [S2] Birth certificate, Registration district Lomza Poland Akt B210 in 1884 .
- [S3] Marriage Certificate, Registration distrct Nowogrod Registry M7/1902 Lomza and Wyk (Reliability: 2), 8 Jul 1902.
It happened in the settlement Nowogrod on 25th June / 8th July 1902, at 6 p.m.
It appeared in person Neuch WAJNER, Rabbi the Nowogrod Jewish community, together with the witnesses, the Jews, Wolf KON, tailor, age 59, and Fajba BLUMBERG, barber-surgeon, age 67, both residents of the settlement Nowogrod, and announced that today in front of him a religious marriage had been concluded between Fiszko KONOPKA, worker, bachelor, 19 years old, son of the living Abram Moszek and Chaja nee WANKART?, family KONOPKA, born and still living with his parents in town Lomza and Hana Enta KIKMAN, maiden, 33 years old, daughter of the living Pinches and already deceased Bejla nee BROCKOWICZ, family KIKMAN, born and still living with her father in the village Zbojna, Gabrych district.
The marriage had been preceeded by three announcements published in the synagogues of Lomza on May 1st (14th), 20th (7th June), 1st (14th) June, and in the synagogue of Nowogrod on 8th (21th), 15th (28th) and 22nd June (5th July), on Shabbes days to the Jews gathered for prayer. The newly-weds announced that no marriage agreement had been concluded. The verbal permission for the marriage was given by the parents of the groom and the father of the bride.
Then this document was read to the clients, signed by the rabbi and the witnesses. The newly-weds declared that they were illiterate.
Record translated by Andzej Seler October 2012
|
|
|
|